圖為吉米平階新作《藏地履痕》
《藏地履痕》是我新近讀到的作家吉米平階的一本最新小說集。這部在西藏自治區(qū)成立六十周年之際推出的新作以宏闊而細微的筆觸,繪就了當下雪域高原藏族同胞蒸蒸日上的生產(chǎn)與生活畫卷。當“冰川”與“光纖”相遇,傳統(tǒng)與現(xiàn)代在碰撞中擦出新的火花,中華文化的瑰寶、史詩《格薩爾王傳》深深地吸引了我?!恫氐芈暮邸分械膬蓚€短篇小說《一面銅鏡》和《培訓班》均密切關注了《格薩爾王傳》說唱藝術的傳承與發(fā)展,為妥善處理非物質文化遺產(chǎn)的保護與發(fā)展提出了發(fā)人深省的思考。
《格薩爾王傳》:歌、戲、詩,民族藝術的同聲共振
在人類文明的起源時代,史詩是重要的藝術形式。史詩融故事性和表演性于一體,多數(shù)與保衛(wèi)家園有關,通常以英雄人物為主人公,說唱為主要形式,具有強烈的現(xiàn)場性與鼓舞性?!陡袼_爾王傳》作為藏地最宏大也最具影響力的史詩,包羅騎馬征戰(zhàn)、奇幻神話、英雄贊歌等,是融歷史與神話為一體的作品。它不是簡單的文學,而是民族精神的承載。它的口頭傳唱形式使它具備公共性與儀式性,是音樂、戲劇、舞蹈發(fā)展的根基。
在讀者和觀眾心中,格薩爾王絕非塵封于典籍的冰冷傳說,他是戰(zhàn)神、是護法,是牧人清晨歌謠里的英雄,是藝人鼓點中躍動的魂靈,千百年來他的故事一直在百姓間口耳相傳。
史詩說唱人,為文字出現(xiàn)以前的歷史保留了“活檔案”,他們的吟誦絕非簡單的故事復述,而是一場莊重的儀式——連接著遙遠的過去與鮮活的當下,溝通著神圣的天界與世俗的人間。說唱本身即是一種音樂表達。藝人對節(jié)奏的精妙掌控、腔調的抑揚頓挫、敘事張力的收放自如,使得故事講述與音樂表達水乳交融。這不僅是在講故事,更是通過聲音營造情境,觸發(fā)情感。
在《一面銅鏡》中,作家吉米平階以極大的耐心與敬意,捕捉《格薩爾王傳》神授說書人美朵這些流動的“語言塑形”,讓我們得以窺見“史詩說唱人”傳統(tǒng)中那令人驚嘆的文化奇跡。書中那面銅鏡,在人類文明起源時代就是溝通神秘世界的傳送門;在故事中,它化作穿透現(xiàn)實與神話、歷史與夢境界限的媒介。在這里,山有“神靈”,水有“精魂”。格薩爾王的故事,早已不是孤立的“文學”,而是流淌在每一道山川褶皺、每一次節(jié)慶狂歡、每一個信仰瞬間的集體記憶。
除了說唱藝術外,《格薩爾王傳》的故事還成為民族戲劇表演重要的故事來源。小說雖未直接描繪藏戲舞臺,但美朵說書時的儀式感——頭戴唱帽,手持銅鏡——本身已極具視覺性與舞臺性,與藏戲的身段、服飾、道具和說唱形式遙相呼應。在阿布草原黑帳篷外的史詩說唱現(xiàn)場,銅鏡在篝火旁如同微縮的舞臺中心,光影交錯、歌聲敘述喚起無限想象;在藝術高度繁榮的當下,藏戲演員則通過面具、步伐與音樂,在更大的舞臺上重現(xiàn)史詩。兩者相輔相成,在雪域高原的崇山峻嶺間,口頭吟唱與肢體表演比文字更能生動傳遞非物質文化遺產(chǎn)格薩爾的神韻與力量。
瀕危的顫音與書寫的回響
非物質文化遺產(chǎn)是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,是中華文明綿延傳承的生動見證。中國文化遺產(chǎn)資源總量大、種類多、分布廣。文化遺產(chǎn)并非孤立存在,而是與自然環(huán)境、歷史背景、社會風俗等緊密相連,成為一個有機整體。
《一面銅鏡》字里行間,縈繞著深沉的文化沉淀。當工業(yè)化的復制浪潮席卷雪域高原,那些依托口傳心授、古老儀式和游牧生活的文化形態(tài),將歸于何處?傳唱人的歌喉,是否終將被網(wǎng)絡與短視頻的喧囂淹沒?作者沒有高喊“保護”的口號,而是以書寫本身作為行動,以一種深沉、克制卻持久的關注,讓讀者意識到,非物質文化遺產(chǎn)是需要與周圍環(huán)境有機融合,才能形成渾然的整體。
《格薩爾王傳》神授說書人美朵手中的銅鏡,超越家傳舊物的意義,成為“神授”的媒介,承載著說書傳統(tǒng)與個人天賦獲得的全部奧秘。銅鏡賦予美朵接觸史詩的能力,成為進入人類文明起源時代的密鑰;但當攝像機、錄音筆、測量儀器介入,美朵所代表的非遺口授傳承淪為被研究的實驗對象,銅鏡以決然的姿態(tài)抵抗。故事中,美朵的經(jīng)歷揭示了現(xiàn)代性對傳統(tǒng)文化的復雜作用:城市機構將她“神化”又“綁架”式研究,干擾了她的特質,導致銅鏡“失靈”。而回到草原,在熟悉的自然、人文、親情與儀式空間里,銅鏡的所承載的文化性便得以恢復。這鮮明的對比,凸顯了文化賴以生存的“根”的力量——只有在身心與文化環(huán)境充分契合的土壤里,儀式的力量才能綻放。
在《一面銅鏡》后的小說《培訓班》中,吉米平階表達了更深層的憂慮:以培訓機構、跨區(qū)域推廣為代表的現(xiàn)代科技與傳播確實讓格薩爾史詩說唱、藏戲、本土音樂從牧區(qū)走向城市、全國,然而,現(xiàn)代的工業(yè)化復制、分組教學、廣告營銷甚至在高樓大廈里的按部就班式教學,非遺傳唱的傳統(tǒng)藝術是否會走向“程式化”與“快餐化”?《一面銅鏡》與《培訓班》對開展非物質文化遺產(chǎn)保護提供了諸多啟示。小說中城市機構用科技“捕捉”銅鏡秘密,試圖“復制”美朵能力的講述,正是現(xiàn)代商業(yè)邏輯對傳統(tǒng)“消費”的體現(xiàn),抽離了非物質文化遺產(chǎn)“與天地溝通”的儀式根基。當文化的傳播淪為“知識采集+科技實驗”,其現(xiàn)場性、身體性與精神性是否注定殘缺?
非物質文化遺產(chǎn)的活化利用,出發(fā)點在保護,落腳點在傳播。這一過程不在于能否被科技完美復制或捕捉,而在于它在特定時空中與人心產(chǎn)生的共鳴,在于儀式的完滿達成,在于其精神生生不息的流動。正如美朵唯有回到草原,手持銅鏡放聲歌唱,才能“真活”在格薩爾的世界里;現(xiàn)代科技若不能融入這鮮活的“場域”,只會讓非物質文化遺產(chǎn)淪為博物館的標本,而非延續(xù)的生命。
《藏地履痕》帶來的啟示
《藏地履痕》的作者力圖采用短篇小說集的形態(tài),既多側面描寫當下生活維度,又符合普通人、平凡事但反映時代命題的現(xiàn)實主義文學擔當,還在不經(jīng)意間呈現(xiàn)出作者高超的文學技巧——充分發(fā)揮短篇小說情節(jié)濃縮、意蘊深遠的優(yōu)勢。以阿古登巴、土登等主人公為線索,串聯(lián)起美朵、希洛、平杰、宇妥、金巴等生活在互聯(lián)網(wǎng)高度發(fā)達時代的藏地人的故事,包羅了格薩爾史詩保護與活化開發(fā)、藏藥傳承、基礎設施建設、川藏線文旅開發(fā)、互聯(lián)網(wǎng)直播帶貨等多個大眾讀者“耳熟不能詳”的側面,繪就了當?shù)厝嗣裆畹娘L俗畫卷。
在這些或是遼闊、或是幽微,或是火熱、或是平靜的故事中,藏族文化作為中華文化重要的組成部分,展現(xiàn)了蓬勃的生長性。從借美朵之口,讓讀者來到神秘格薩爾時代的銅鏡,到在大渡河畔點亮夜空的明燈;從穿行于川藏沿線,熱衷文旅事業(yè)的索朗,到四處為瀕臨失傳的藏藥尋找當下傳承的宇妥;從肩挑身背藥浴木桶、翻越崇山峻嶺為村民治病的村醫(yī)金巴,到被AI假新聞沖擊的鄉(xiāng)村女邊巴——傳統(tǒng)與現(xiàn)代的碰撞是文學永恒關注的焦點。對于僅靠口耳相傳、散落在雪山深谷間的非物質文化遺產(chǎn),如何傳承、怎樣發(fā)展,也是作家吉米平階從未停止思考的時代話題。(中國西藏網(wǎng) 文/黃千倪)
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關法律責任。